French translation: à faire peur/affreux/horrible/etc.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:ghastly
More budget and Keys-kitsch are these big pink cabanas, where the efficiencies and suites are bright, the tiki huts are shady, the bedsheets are ***ghastly***, the beach swing is…um, swing-y and the ocean is (splash)…right there
Ma question est la suivante : je sais ce que veut dire cet adjectif, mais peut-il avoir, outre son sens habituel, un sens positif ? Ou dit-on bien ici que le linge de lit est horrible ?
Given the overall tone of the original, and expressions like "Keys-kitsch", it seems to me they may be saying the sheets are so ghastly, they're almost good — like the person who once defined 'camp' as "the good taste of bad taste"...