16:24 Nov 15, 2008 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvie Mathis Spain | ||||||
Grading comment
|
be the first choice of buyers all over the world choix de prédilection Explanation: pour le reste..... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
be the first choice of buyers all over the world Devenez Soyez le choix Tendance Explanation: C'est la tendance ... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-11-15 16:28:08 GMT) -------------------------------------------------- ééé Devenez / Soyez le choix Tendance ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
be the first choice of buyers all over the world Devenez le choix incontournable Explanation: Parce que cette expression l'est devenue, elle aussi... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
be the first choice of buyers all over the world Et le monde entier ne verra plus que par vous Explanation: [moi je vois ça: j'achète :))!] Si c'est pour une pub, je pense que vous pouvez oser vous échapper du texte. ou encore: ........."[celui] que le monde entier choisira" ........."devenez la référence des acheteurs du monde entier" ........."pour être/soyez/devenez la/une référence mondiale" -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-11-15 16:43:06 GMT) -------------------------------------------------- D'ailleurs, si l'un(e) d'entre vous est l'auteur(e) de "Club Med: il vous reste tant de monde à découvrir" => et bien: BRAVO, c'est magnifique! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||