KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

in the same system as everyone else

French translation: sous le même régime que tout le monde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the same system as everyone else
French translation:sous le même régime que tout le monde
Entered by: Marion Feildel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Dec 9, 2010
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: in the same system as everyone else
The source sentence:''As veterans die, the hospital beds allocated for them start to close, leaving modern veterans to struggle with access to healthcare in the same system as everyone else.''

Thanks!
knowledgeseeker
sous le même régime que tout le monde
Explanation:
ils se débattent avec l'accès au système de santé sous le même régime que tout le monde.
Selected response from:

Marion Feildel
Turkey
Local time: 13:49
Grading comment
teşekkür etmek!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2sous le même régime que tout le monde
Marion Feildel
4à la même enseigne que les autres
ALIAS trad
4dans les mêmes conditions que toute autre personneTitouu
3 +1dans le même système comme tout un chacun
Françoise Vogel
3au sein du même système de santé que n'importe qui
schevallier
1dans le système de santé public
Annie Estéphan


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au sein du même système de santé que n'importe qui


Explanation:
suggestion

schevallier
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dans le même système comme tout un chacun


Explanation:
comme tout le monde

Françoise Vogel
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louis Cyril P: d'accord mais suggere 'dans le meme systeme QUE tout un chacun'
29 mins
  -> absolument!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans les mêmes conditions que toute autre personne


Explanation:
suggestion

Titouu
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sous le même régime que tout le monde


Explanation:
ils se débattent avec l'accès au système de santé sous le même régime que tout le monde.

Marion Feildel
Turkey
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 123
Grading comment
teşekkür etmek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
29 mins
  -> merci kashew

agree  Layla de Chabot
2 hrs
  -> merci Layla
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
dans le système de santé public


Explanation:
si tout le monde a accès à ce système, il faudrait voir dans un contexte pour élargi.

Annie Estéphan
Canada
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la même enseigne que les autres


Explanation:
Je pense qu'on peut franchement utiliser "à la même enseigne", qui évoque une situation difficile ou négative. En somme, ils se retrouvent dans le même système que les autres, ils ne sont "pas mieux lotis".

ALIAS trad
Belgium
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 21, 2010 - Changes made by Marion Feildel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 9, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)Other » General / Conversation / Greetings / Letters
Field (write-in)expression » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search