Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Dec 21, 2010
English to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / A propos du travail d'une photographe
English term or phrase:location
On parle de photo japonaise :
They are qualities which, as XY has pointed out, communicate that “restless, active state of mind.. . preoccupied with establishing the terms of the self—the conflict of identity and society, location, personal history” so vital to the development of post-war Japanese photography.
Comment comprendre "location" dans cette phrase ?
Merci par avance.
Explanation: I'm not entirely sure I understand the source text completely, but this could get you out of a hole, since it is non-committal enough to cover both the literal and figurative meanings that might be intended in EN.
Tony M France Local time: 18:47 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 272
Notes to answerer
Asker: C'est pas bête ! Il faut parfois savoir noyer le poisson, en traduction...