KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

scheduling conflict

French translation: pour des raisons d\'emploi du temps

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scheduling conflict
French translation:pour des raisons d\'emploi du temps
Entered by: Bertrand Leduc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Oct 9, 2013
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / survey
English term or phrase: scheduling conflict
We cannot attend the meeting because of a scheduling conflict.
Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 21:45
pour des raisons d'emploi du temps
Explanation:
Q. L’expression « conflit d’horaires » est-elle un anglicisme ou un calque?

R. Elle en a tout l’air à première vue. On entr’aperçoit une grosse anguille cachée dessous : « conflicting schedules ». En plus l’expression est rarement utilisée en Europe. Ce n’est pas parce que les Européens gèrent mieux leur emploi du temps; mais ils décrivent la même situation avec d’autres mots.

(...) Autres variations glanées dans la presse européenne :

- il ne pouvait pas être présent à cause d’un agenda trop chargé
- son emploi du temps l’empêchera d’être là
- la nouvelle date ne convenait pas à son emploi du temps
- pour cause d’agenda surchargé
- pour cause d’emploi du temps saturé
- pour des raisons d’emploi du temps.
Selected response from:

Marion Feildel
Turkey
Local time: 23:45
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3conflit d'horaire / de calendrier
FX Fraipont
5 +1conflit d'emploi du temps
Jerome Carrette
4 +1conflit d'emploi du temps
GILOU
3 +2pour des raisons d'emploi du temps
Marion Feildel
4un différent dans la programmation
Martha CERVANTES
3conflit d'horaire
Magali Brazier


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conflit d'horaire / de calendrier


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali Brazier: Je n'avais pas vu votre réponse quand j'ai mis la mienne.... Désolée...
2 mins
  -> merci ;-)

agree  Martha CERVANTES: voila
5 mins
  -> merci!

agree  AllegroTrans
2 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conflit d'horaire


Explanation:
autre possibilité: en raison d'un agenda chargé.

Magali Brazier
Canada
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un différent dans la programmation


Explanation:
cela peut s'agir de décalage horaire ou de conflit interne a l'entreprise ( avoir deux progammes même jour, même heure)... a voir dans le contexte

Martha CERVANTES
Mexico
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conflit d'emploi du temps


Explanation:
ou emploi du temps incompatible

GILOU
France
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 974

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcombes: ;
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conflit d'emploi du temps


Explanation:
..

Jerome Carrette
France
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcombes: ;
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pour des raisons d'emploi du temps


Explanation:
Q. L’expression « conflit d’horaires » est-elle un anglicisme ou un calque?

R. Elle en a tout l’air à première vue. On entr’aperçoit une grosse anguille cachée dessous : « conflicting schedules ». En plus l’expression est rarement utilisée en Europe. Ce n’est pas parce que les Européens gèrent mieux leur emploi du temps; mais ils décrivent la même situation avec d’autres mots.

(...) Autres variations glanées dans la presse européenne :

- il ne pouvait pas être présent à cause d’un agenda trop chargé
- son emploi du temps l’empêchera d’être là
- la nouvelle date ne convenait pas à son emploi du temps
- pour cause d’agenda surchargé
- pour cause d’emploi du temps saturé
- pour des raisons d’emploi du temps.


    Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/chroniq/i...
Marion Feildel
Turkey
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 127
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Stiver
15 mins
  -> merci Dominique !

agree  KatLOT
59 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search