KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

it may fall off more than is acceptable

French translation: il pourrait se détacher à une fréquence inacceptable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it may fall off more than is acceptable
French translation:il pourrait se détacher à une fréquence inacceptable
Entered by: Bertrand Leduc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Nov 26, 2013
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / implant auditif
English term or phrase: it may fall off more than is acceptable
If an insufficient number of magnets is used in the headpiece, it may fall off more than is acceptable.

J'ai du mal à trouver une tournure adéquate, merci d'avance.
Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 06:33
il pourrait se détacher à une fréquence inacceptable
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:33
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ça pourrait tomber plus que supportable
HERBET Abel
3 +2la fréquence des chutes pourrait être inacceptableAlain Boulé
4il risquerait de tomber trop souvent
Christian Fournier
4il pourrait se détacher à une fréquence inacceptable
FX Fraipont
3peut causer des chutes trop fréquentes / peut augmenter le risque de chutexxxGuillaumeT


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ça pourrait tomber plus que supportable


Explanation:
ou "souvent et de façon énervante"

HERBET Abel
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irat56: Yessir!
12 mins
  -> merci

neutral  Petitavoine: éventuellement au-delà du supportable
46 mins
  -> oui bien sûr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
la fréquence des chutes pourrait être inacceptable


Explanation:
Suggestion

Alain Boulé
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Britten: "s'avérer", plutôt ?
30 mins
  -> Merci

agree  GILOU
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il pourrait se détacher à une fréquence inacceptable


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1457
Grading comment
Merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peut causer des chutes trop fréquentes / peut augmenter le risque de chute


Explanation:
Plusieurs propositions.




Example sentence(s):
  • L'utilisation d'un trop petit nombre d'aimants... peut causer (ou résulter en) des chutes trop fréquentes.
  • L'utilisation d'un trop petit nombre d'aimants... peut augmenter le risque de chute (ou détachement) de facon inacceptable (ou excessive).
xxxGuillaumeT
Ireland
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il risquerait de tomber trop souvent


Explanation:
autre suggestion...

Christian Fournier
France
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search