KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Top performer

French translation: en tant qu'une des personnes les plus performantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Jul 9, 2016
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Top performer
Bonjour,

Je cherche à traduire "top performer", mais dans un contexte très général.

Il s'agit d'un site de recrutement qui n'est pas spécialisé dans un domaine spécifique.

"It fits with your goals as a top performer" est un exemple de phrase, je pensais à "personne talentueuse" (personne "brillante" est déjà utilisé ailleurs dans le texte, donc je voudrais éviter une répétition).

Sachant également qu'il s'agit d'un texte destiné à la France et non au Canada.

Merci de votre aide :)
Transexpertise
France
Local time: 04:42
French translation:en tant qu'une des personnes les plus performantes
Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-09 21:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Top Performer = Personne SURperformante

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-09 21:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

So An alternative translation is:

EN TANT QU'UNE PERSONNE SURPERFORMANTE
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 22:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2en tant qu'une des personnes les plus performantesFrancois Boye
5Exécutant exceptionnel/le plus performantElmachich
4 +1"gagneur"
irat56
4gestionnaire hors pair (vraiment exceptionnel)
Marcombes
4les plus talentueux
Cécile Gaultier
4personne douée
Merline
3 +1le meilleur/la meilleure du genre
AllegroTrans
3Tête du peloton /Meilleur interprète
Chakib Roula
2 +1QUELQUES SUGGESTIONS ...1045


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top performer
Tête du peloton /Meilleur interprète


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21
Notes to answerer
Asker: En fait, le sens est là, mais "Tête du peloton" est trop familier pour un site de recrutement, et "Meilleur interprète" trop spécialisé d'une certaine manière, ici je cherche vraiment un sens très général, quel que soit le domaine d'activité. Mais merci beaucoup !

Asker: En fait, j'ai contourné la question, mais merci pour toutes vos propositions. Pour Top performers wanted : Nous recherchons les meilleurs Et pour l'autre phrase : En quoi le fait de travailler avec nous servira les objectifs que vous vous fixez, vous qui figurez parmi les meilleurs de votre profession et qui n’accepterez rien de moins qu’une grande carrière

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
top performer
personne douée


Explanation:
"... rencontrer les objectifs d'une personne aussi douée que vous dans ce domaine "


Merline
Local time: 22:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Le sens est là, mais il y a également d'autres phrases sur le site qui parle des "top performers" sans s'adresser aux candidats potentiels, donc je recherche vraiment une traduction ayant un sens très très large. Mais merci !

Asker: En fait, j'ai contourné la question, mais merci pour toutes vos propositions. Pour Top performers wanted : Nous recherchons les meilleurs Et pour l'autre phrase : En quoi le fait de travailler avec nous servira les objectifs que vous vous fixez, vous qui figurez parmi les meilleurs de votre profession et qui n’accepterez rien de moins qu’une grande carrière

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
top performer
QUELQUES SUGGESTIONS ...


Explanation:
LES EMPLOYÉS LES PLUS PERFORMANTS
NOUS SOMMES TRÈS PERFORMANTS
CEUX QUI FOURNISSENT LE MEILLEUR RENDEMENT
ILS SE SITUENT DANS LE PELOTON DE TÊTE AU CHAPITRE DE …
ILS ARRIVENT EN TÊTE
ILS AFFICHENT LA MEILLEURE PERFORMANCE …
LES PLUS PERFORMANTS …

Mon niveau de confiance est 5/5; j'ai écris 2/5 car je suis du Canada.


1045
Canada
Local time: 22:42
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: En fait, j'ai contourné la question, mais merci pour toutes vos propositions. Pour Top performers wanted : Nous recherchons les meilleurs Et pour l'autre phrase : En quoi le fait de travailler avec nous servira les objectifs que vous vous fixez, vous qui figurez parmi les meilleurs de votre profession et qui n’accepterez rien de moins qu’une grande carrière


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yana P
4 mins
  -> Дякую & спасибо ...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
top performer
le meilleur/la meilleure du genre


Explanation:
..

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Notes to answerer
Asker: En fait, j'ai contourné la question, mais merci pour toutes vos propositions. Pour Top performers wanted : Nous recherchons les meilleurs Et pour l'autre phrase : En quoi le fait de travailler avec nous servira les objectifs que vous vous fixez, vous qui figurez parmi les meilleurs de votre profession et qui n’accepterez rien de moins qu’une grande carrière


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yoann Peyron
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
top performer
les plus talentueux


Explanation:
Et reformuler le tout... par exemple : les objectifs, ou les aspirations des plus talentueux sont pleinement.... etc

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-07-09 21:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

ou utiliser le mot "appel"... Appel aux meilleurs...

Cécile Gaultier
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Je suis assez d'accord, mais du coup pour "Top performers wanted", je reste bloquée, sauf éventuellement à opter dans ce cas pour "Nous recherchons les meilleurs"

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
as a top performer
en tant qu'une des personnes les plus performantes


Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-09 21:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Top Performer = Personne SURperformante

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-09 21:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

So An alternative translation is:

EN TANT QU'UNE PERSONNE SURPERFORMANTE

Francois Boye
United States
Local time: 22:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Le sens est là, mais il y a également d'autres phrases sur le site qui parle des "top performers" sans s'adresser aux candidats potentiels, donc je recherche vraiment une traduction ayant un sens très très large. Mais merci ! Comme par exemple : Top Performers Wanted


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yana P
1 hr
  -> Thanks!

agree  papier
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
top performer
"gagneur"


Explanation:
C'est le terme employé à présent, par opposition au "loser" ...
Je sais bien que "gagneuse" a un autre sens, mais...

irat56
France
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phi2barre: Concis, précis et "performant".
18 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
top performer
Exécutant exceptionnel/le plus performant


Explanation:
In our yearly performance reviews, we used it a lot to define a person performance above all expectations.

Elmachich
Morocco
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
top performer
gestionnaire hors pair (vraiment exceptionnel)


Explanation:
-

Marcombes
France
Local time: 04:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search