Did I have a stunt bum?

French translation: Doublure (de derrière)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Did I have a stunt bum?
French translation:Doublure (de derrière)
Entered by: Séverine T
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 Feb 13, 2018
English to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / stunt bum
English term or phrase: Did I have a stunt bum?
Est-ce que vous pourriez m'éclairer pour traduire cette phrase ? "Did I have a stunt bum ?"
C'est issu d'une interview par un journaliste sur le film "Funny Cow", voici le paragraphe précédent : "As Funny Cow (we're never told her name), Peake is mesmerising: vulnerable and volatile, whether she’s reacting to her abusive ex’s death, or flashing her backside at suburbia’s twitching net curtains"
Est-ce qu'on pourrait traduire "stunt bum" par derrière de cascadeur ?

Merci pour votre aide.
Séverine T
France
Local time: 15:57
Doublure (de derrière)
Explanation:
Elle pourrait être en train de demander si la scène avait été tournée ultérieurement avec une doublure, auquel cas le spectateur verrait alors le derrière d'une doublure à l'écran.
Le reste de la conversation vous fournira peut-être le contexte nécessaire à la compréhension.
Selected response from:

Hélène Lucas
Australia
Local time: 23:57
Grading comment
Merci pour votre réponse :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Doublure (de derrière)
Hélène Lucas


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
did i have a stunt bum?
Doublure (de derrière)


Explanation:
Elle pourrait être en train de demander si la scène avait été tournée ultérieurement avec une doublure, auquel cas le spectateur verrait alors le derrière d'une doublure à l'écran.
Le reste de la conversation vous fournira peut-être le contexte nécessaire à la compréhension.

Example sentence(s):
  • Est-ce qu'ils ont pris une doublure pour mon derrière ?
Hélène Lucas
Australia
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour votre réponse :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: Makes sense.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search