KudoZ home » English to French » Geology

development (ici)

French translation: les aménagements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:57 Feb 19, 2007
English to French translations [PRO]
Science - Geology / instabilité des sols/mise en français
English term or phrase: development (ici)
Bonjour,

"***Development*** makes the land more unstable and increases the likelihood of a disaster."

"***Development*** can destabilize a hillside and increase the likelihood of landslides. You destabilize when you carve out land for roads, when you dig foundations, when you install water and sewer lines. All of these can disrupt the stability of the soil on a hillside and increase the threat of a landslide."

Je me demande si "développement" en français rend tout à fait l'idée.

Par ailleurs, lorsqu'une ville se situe dans les contreforts d'une chaîne de montagnes, comment rendre "***hillside***" ?

Merci d'avance.
Gat
Local time: 21:50
French translation:les aménagements
Explanation:
hillside : flanc de coteau/colline
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 22:50
Grading comment
D'autres idées me plaisaient bien, aussi. Bon week-end à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3l'exploitation, la mise en exploitation
GILOU
4 +2les aménagements
Francis MARC
5progrès
gabuss
3 +1L'urbanisationNathalie Milliet
3développement des infrastructuresAlain Pommet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
les aménagements


Explanation:
hillside : flanc de coteau/colline

Francis MARC
Lithuania
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
D'autres idées me plaisaient bien, aussi. Bon week-end à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Grille
2 hrs

agree  S Boucher
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
l'exploitation, la mise en exploitation


Explanation:
hillside = (flanc m de) coteau
R&C

GILOU
France
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  januschpoter: Oui, exploitation rend bien l'idée d'excavation, d'extraction de terrain.
39 mins

agree  Diana Salama
53 mins

agree  cjohnstone: exploitation
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
progrès


Explanation:
une autre option que donne le Lexique Technique

hillside = versant m (ou penchant m) d'une colline - deux autres options à part les termes proposés par les collègues cf. Harraps Dictionary

gabuss
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
L'urbanisation


Explanation:
Autre suggestion.
Pour "hillside", je dirais : à flanc de colline ou de coteau

Nathalie Milliet
France
Local time: 21:50
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bohy: Cela colle tout à fait avec l'explication qui suit.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
développement des infrastructures


Explanation:

Une autre idée ( cf. aménagements)

développement et amélioration des infrastructures.

Il s'agit bien ici de l'installation de nouvelles structures et non pas d'exploiter quelquechose qui existe déjà.



Alain Pommet
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search