French translation: Est-ce que votre partenaire et vous faites une demande/déclaration commune ?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Oct 31, 2006
English to French translations [PRO] Government / Politics / Department of Work and Pensions
English term or phrase:Are you and your partner making a joint claim?
I am working as a Telephone Interpreter for the Dept. of Work & Pensions and would be grateful for help to render this question into French.
I will have a few more queries as I have been coming unstuck on one or two occasions, and have had to improvise!
....a joint claim for Job Seeker's Allowance/Benefits....
apologies for omitting this.
p.s. I have been using "réclamation", only because I have the Spanish equivalents of the Department of Work and Pensions' terminology!
Also, I interpret for Refugees and "Demande" is used for "claim for asylum", is that not so?