15:30 Mar 26, 2007 |
|
English to French translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | qui peine dans les rouages de la machine administrative européenne |
| ||
3 | s'intégrant cahin-caha à l'appareil de Bruxelles/l'UE |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
s'intégrant cahin-caha à l'appareil de Bruxelles/l'UE Explanation: cahin-caha de manière irrégulière et difficile (d'où le raclement de chaînes, ça rame!!!!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui peine dans les rouages de la machine administrative européenne Explanation: ou "pris(e) dans la lourde (et pesante) machine administrative européenne" -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2007-03-27 17:06:17 GMT) -------------------------------------------------- "Cette proposition de directive bancale et ridicule pour... peine dans les rouages de..." J'ai essayé de faire un peu plus eurosceptique... :-) |
| |