20:34 Apr 2, 2007 |
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | une procedure quotidienne |
| ||
3 | batch = traitement de fichiers par lots |
|
batch = traitement de fichiers par lots Explanation: l'execution d'un programme en une seule fois et automatiquement -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-04-02 21:55:23 GMT) -------------------------------------------------- Le budget est verifie automatiquement par Atlas en une seule fois et journalierement a 6:00PM, 4:00AM, 12:00PM, heure de New York. Reference: http://www.alyon.org/InfosTechniques/informatique/glossaire/ Reference: http://www.google.com/search?q=define:batch&hl=en&oi=definel... |
| |||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|