KudoZ home » English to French » Government / Politics

public advocate

French translation: défenseur du peuple, médiateur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:public advocate
French translation:défenseur du peuple, médiateur
Entered by: JulieM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Feb 14, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: public advocate
Contexte : il s'agit d'une lettre ouverte aux autorités chinoises (publiée dans The Independent) rédigée par de nombreuses personnalités (prix Nobel, responsables gouvernementaux en fonction ou non, milieux d'affaires, etc.). Dans la liste des auteurs figure "public advocates" : ils peuvent venir du monde entier, donc je cherche l'expression la plus large et la moins "country-specific" possible
Je trouve médiateur de la République, défenseur du peuple, et bien d'autres possibilités. Vous confirmez ? Avez des suggestions ?
Merci
JulieM
Local time: 15:12
défenseurs du peuple
Explanation:
Je confirme cette expression car elle me semble assez générale et peut convenir dans ce contexte international. Si l'on veut restreindre le sens de l'expression, il suffit de préciser de quel peuple il s'agit.
Selected response from:

Laurie Carmier
United States
Local time: 09:12
Grading comment
c'est cette réponse qui me semble convenir le mieux dans mon texte.
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4porte-parolexxxEuqinimod
4 +1défenseurs du peuple
Laurie Carmier
3défenseur (public)ad idem


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
porte-parole


Explanation:
Terme très général.

xxxEuqinimod
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Serra
1 hr

agree  Alain Berton
1 hr

agree  papifma: agree
2 hrs

agree  LesBrets: excellent !
4 hrs

disagree  Johanne Benoit-Gallagher: Il semble manqué la notion de protection d'un groupe ou d'une personne. Trop général.
9 hrs

agree  Benoit HUPIN
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
défenseurs du peuple


Explanation:
Je confirme cette expression car elle me semble assez générale et peut convenir dans ce contexte international. Si l'on veut restreindre le sens de l'expression, il suffit de préciser de quel peuple il s'agit.

Laurie Carmier
United States
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
c'est cette réponse qui me semble convenir le mieux dans mon texte.
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanne Benoit-Gallagher: Oui, terme assez large sans l'être trop. On peut aussi dire protecteur.
9 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
défenseur (public)


Explanation:
Ce terme me paraît ratisser assez large
Je trouve aussi "partisan", "protagoniste"


ad idem
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search