French translation: avis de non confirmation provisoire
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Government / Politics / Immigration System
English term or phrase:Tentative Non-Confirmation (TNC)
If your employer runs your information through EXZ* and receives a mismatch, which is known as a Tentative Non-Confirmation (TNC), your employer must promptly give you written notification of the TNC and ask you whether you want to contest the TNC.
If you decide to challenge the TNC, your employer will give you a referral letter providing you with details on how to contact SSA or DHS to resolve your case.