KudoZ home » English to French » History

spear throwers

French translation: propulseur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spear throwers
French translation:propulseur
Entered by: The Quill Pen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Jun 16, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: spear throwers
The first hunting tools included spears, spear throwers, bows and arrows, daggers, axes, and harpoons made of stone or of ivory from the antlers of animals. Scrapers were used for cleaning hides. By the Neolithic era, copper was being used more and more to make tools.
The Quill Pen
Local time: 12:28
atlatl ou propulseur
Explanation:

On trouve des sites de la Phase Intermédiaire qui datent d'il y a 6 000 à 5 000 ans dans la région presque arctique et sur le plateau. Leurs objets caractéristiques sont des pointes de trait de grosseur moyenne sur éclat avec des encoches sur les côtés et les coins pour faciliter l'emmanchement (figure). Ce ne sont probablement pas des pointes de flèche, puisque l'on suppose que l'arc est apparu en Amérique du Nord il y a 4 000 à 3 000 ans, mais plutôt des pointes pour des lances légères que l'on projetait l'aide d'un atlatl ou propulseur. Un atlatl (on prononce at-la-til) est une espèce de hampe avec un crochet à une extrémité dans lequel on insère le bout de la lance; la longueur et la flexibilité de l'atlatl donnaient une force supplémentaire au lancer du chasseur. Aucun atlatl préservé n'a été retrouvé sur les sites de Colombie-Britannique mais les indices amassés sur les sites de l'ouest des États-Unis permettent de présumer qu'il était utilisé dans l'intérieur au moins durant la Phase Intermédiaire.



Selected response from:

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 11:28
Grading comment
Propulseur... c'est exactement le mot que je cherchais. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5atlatl ou propulseur
Elodie Rousseau
3lance(s)- épieu(x)Anna Maria Augustine at proZ.com


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lance(s)- épieu(x)


Explanation:
This is just a try

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
atlatl ou propulseur


Explanation:

On trouve des sites de la Phase Intermédiaire qui datent d'il y a 6 000 à 5 000 ans dans la région presque arctique et sur le plateau. Leurs objets caractéristiques sont des pointes de trait de grosseur moyenne sur éclat avec des encoches sur les côtés et les coins pour faciliter l'emmanchement (figure). Ce ne sont probablement pas des pointes de flèche, puisque l'on suppose que l'arc est apparu en Amérique du Nord il y a 4 000 à 3 000 ans, mais plutôt des pointes pour des lances légères que l'on projetait l'aide d'un atlatl ou propulseur. Un atlatl (on prononce at-la-til) est une espèce de hampe avec un crochet à une extrémité dans lequel on insère le bout de la lance; la longueur et la flexibilité de l'atlatl donnaient une force supplémentaire au lancer du chasseur. Aucun atlatl préservé n'a été retrouvé sur les sites de Colombie-Britannique mais les indices amassés sur les sites de l'ouest des États-Unis permettent de présumer qu'il était utilisé dans l'intérieur au moins durant la Phase Intermédiaire.






    Reference: http://www.civilization.ca/cmc/archeo/hci/bc/fbc4.htm
Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 11:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Propulseur... c'est exactement le mot que je cherchais. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: propulseur - http://w3.hep-bejune.ch/formateurs/salleclasse/lionneldubois...
1 hr

agree  jacrav
2 hrs

agree  Arnaud d Halluin
5 hrs

agree  zaphod
6 hrs

agree  Marie-Céline GEORG: d'accord avec propulseur (à sagaie) - atlatl est peut-être un peu trop spécifique d'une zone géographique
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search