https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/human-resources/1618770-non-supervisory-hourly-positions.html

non-supervisory hourly positions

French translation: postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-supervisory hourly positions
French translation:postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision
Entered by: Merline

16:32 Oct 31, 2006
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: non-supervisory hourly positions
This guide is to be used to assist in the screening of applicants for ***non-supervisory, hourly positions*** that have limited customer contact.

Pouvez-vous m'aider à traduire cela de manière élégante? merci!!
Valérie Lapotre (X)
France
Local time: 12:21
postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision
Explanation:
C'est une formule que je vois assez souvent sur des sites d'offres et de recherche d'emploi (Workopolis, Jobboom)
Selected response from:

Merline
Local time: 06:21
Grading comment
Merci mille fois Merline
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision
Merline
3des postes sans horaires contrôlés, des poste à gestion autonome des horaires
cjohnstone


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
des postes sans horaires contrôlés, des poste à gestion autonome des horaires


Explanation:
idées

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-10-31 16:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

des postes en horaires libres serait plus court et aussi efficace
ou librement gérés

cjohnstone
France
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision


Explanation:
C'est une formule que je vois assez souvent sur des sites d'offres et de recherche d'emploi (Workopolis, Jobboom)


    Reference: http://web5.uottawa.ca/admingov/reg-f.php?id=9a
Merline
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69
Grading comment
Merci mille fois Merline

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
3 mins

agree  Assimina Vavoula
9 mins

agree  Daniel Marquis: Absolument!
48 mins

agree  Viktoria Gimbe: C'est un terme qui revient fréquemment dans les engins de recherche d'emploi - du moins au Canada ;)
1 hr

agree  Alexandre Coutu: oui
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: