KudoZ home » English to French » Human Resources

solid line

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:16 Jul 2, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: solid line
le terme est utilisé pour décrire une relation hiérarchique entre un "financial manager" et un "controller". J'imagine que c'est l'inverse de "dotted line" mais je n'arrive pas à trouver la bonne traduction.
Nicolas Marie
Local time: 21:36
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1trait plein / continuBusterK


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trait plein / continu


Explanation:
-


BusterK
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Mazy
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search