KudoZ home » English to French » Human Resources

"On a weighted basis according to risk..."

French translation: avec pondération selon le risque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Mar 15, 2008
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: "On a weighted basis according to risk..."
This is used in a HR user manual explaining the use of a specified form.
Nicole Levesque
Local time: 03:55
French translation:avec pondération selon le risque
Explanation:
just a suggestion
Selected response from:

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 09:55
Grading comment
Makes tons of sense. Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1avec pondération selon le risque
Andreas THEODOROU


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"on a weighted basis according to risk..."
avec pondération selon le risque


Explanation:
just a suggestion

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 09:55
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Makes tons of sense. Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriddl
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search