conducting reviews

French translation: dans la conduite d'entretiens individuels

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:17 Nov 30, 2009
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: conducting reviews
Experience supervising staff essential, especially conducting reviews & preparing rosters.

même contexte que pour ma précédente question! Doc. interne visant à améliorer les descriptions de poste, processus de recrutement...
Je m'interroge ici sur le sens de "review". S'agit-il ici de la production d'un rapport écrit ou plutôt de (superviser) l'étude de quelque chose?
Pas d'autre contexte malheureusement.
Merci d'avance!
Caroline T.
Australia
Local time: 17:55
French translation:dans la conduite d'entretiens individuels
Explanation:
il me semble

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-11-30 12:22:04 GMT)
--------------------------------------------------

compte-tenu que l'on parle de personnel d'encadrement...
Selected response from:

Sophie Gesbert
France
Local time: 09:55
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8dans la conduite d'entretiens individuels
Sophie Gesbert
4mener des entretiens/ test à bien
Elisa C
3superviser les rapports d'entretiens
Irène Guinez
3faire passer des examens
Mariebzh


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire passer des examens


Explanation:
je pense

Mariebzh
France
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
dans la conduite d'entretiens individuels


Explanation:
il me semble

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-11-30 12:22:04 GMT)
--------------------------------------------------

compte-tenu que l'on parle de personnel d'encadrement...

Sophie Gesbert
France
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: ou "évaluations"
1 hr
  -> Merci Stéphanie

agree  Beila Goldberg
1 hr
  -> Merci Beila

agree  Sarah Bessioud
2 hrs
  -> Merci Jeux_de_mots !

agree  GILOU
2 hrs
  -> Merci Gilles !

agree  Sheila Wilson: souvent "evaluations" en anglais
2 hrs
  -> Merci Sheila !

agree  mimi 254
2 hrs
  -> Merci Mimi !

agree  redcar1
7 hrs
  -> Merci Redcar

agree  Christiane Allen
8 hrs
  -> Merci Christiane
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mener des entretiens/ test à bien


Explanation:
..je pense que les termes "mener/ mener à bien" est plus approprié ici...: plus français ;)

Elisa C
Germany
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superviser les rapports d'entretiens


Explanation:
voir

Irène Guinez
Spain
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search