GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:41 Aug 6, 2010 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / accomodation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boris Tsikel (X) Canada Local time: 00:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | logement de fonction avec tous les services |
| ||
4 | logement avec services founi par la société |
| ||
2 | résidence hôtelière |
| ||
2 | logement/appartement meublé (pourvu par la société) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
logement avec services founi par la société Explanation: "The programme will also ascertain the extra need for serviced accommodation Le programme étudiera également les besoins supplémentaires en logement avec services " http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,fr&lang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
résidence hôtelière Explanation: It depends a bit on what sort of job it is and where, hence the low grading. If it's white-collar, chances are it will be the sort of thing in the link. If it's to go and work on a building site somewhere in a desert or jungle, another term might be more appropriate. You might want to add "mise à disposition par l'entreprise" to cover the "corporate", but beware using something like "hébergement d'entreprise" which refers to the practice of giving companies swanky accommodation addresses, not putting up their employees! Reference: http://www.expat.org/magazine-expat/interview/residence-apar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
logement de fonction avec tous les services Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||