05:52 Apr 23, 2008 |
English to French translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | des modèles minuscules |
| ||
3 +1 | ds objets de toute petite taille |
| ||
4 | un minuscule engin |
| ||
3 | de petits éléments |
| ||
3 | des pièces minuscules |
| ||
3 | petis machins/trucs/bidules |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
des modèles minuscules Explanation: 'affair' here just means 'truc / bidule / machin' etc. — it's merely to avoid repeating the word 'guns', but where some kind of pronoun is required. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2008-04-23 06:31:59 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, of course, it is the word 'cartridges' that would have to have been repeated. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de petits éléments Explanation: ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ds objets de toute petite taille Explanation: peut-être? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-04-23 08:46:07 GMT) -------------------------------------------------- en fait je ferais autre chose - les premières cartouches; toutes petites (et utilisées...), elles.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
des pièces minuscules Explanation: Une idée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
petis machins/trucs/bidules Explanation: ... un peu trop familier, peut-être ?! En cherchant des synonymes de machin /truc/ chose, j'ai trouvé que le dico me donne aussi *affaire*...mais je me demande si cela pourrait faire...ton affaire ;)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un minuscule engin Explanation: engin désigne "divers outils, instruments, appareils ou machines (militaires)" et à la fois "un objet fabriqué qu'on ne veut pas désigner (familier)" dixit Le Robert. Mon seul problème est qu'engin est parfois plus associé à quelque chose de plus volumineux, sinon la correspondance avec le terme militaire et familier est interressante. -------------------------------------------------- Note added at 1 day32 mins (2008-04-24 06:24:56 GMT) -------------------------------------------------- je rectifie pour la forme plurielle en contexte : "de minuscules engins" ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.