KudoZ home » English to French » Insurance

branding value

French translation: La qualité de promotion / de mise en avant d'une marque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branding value
French translation:La qualité de promotion / de mise en avant d'une marque
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Dec 6, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance
English term or phrase: branding value
Branding value, your frontline partner
Lucie-Chantal Boucher
La qualité de promotion / de mise en avant d'une marque
Explanation:
Hi Lucie-Chantal,

Je pense que mis en avant d la marque rend bien le concept de branding value, car il s'agit bien d'exposer, de faire connaitre ou d'augmenter la notoriété...
Ci-dessous une référence:

"interdépendances, jamais réalisée à ce jour. - Une mise en avant des services
à la clientèle : Aide ... vecteurs de la stratégie de la marque en France.
www.kahiloa.com/kahiloasite/Site.nsf/fr/successtory_nikon.h... - 19k "

HTH
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 08:59
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2La qualité de promotion / de mise en avant d'une marqueJH Trads


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La qualité de promotion / de mise en avant d'une marque


Explanation:
Hi Lucie-Chantal,

Je pense que mis en avant d la marque rend bien le concept de branding value, car il s'agit bien d'exposer, de faire connaitre ou d'augmenter la notoriété...
Ci-dessous une référence:

"interdépendances, jamais réalisée à ce jour. - Une mise en avant des services
à la clientèle : Aide ... vecteurs de la stratégie de la marque en France.
www.kahiloa.com/kahiloasite/Site.nsf/fr/successtory_nikon.h... - 19k "

HTH


    nat F, exp bus.
JH Trads
United States
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sujata
5 hrs
  -> merci

agree  Benedicte Annys
9 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search