https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/insurance/4504136-commercial-crime-insurance.html

commercial crime insurance

French translation: assurance contre la fraude commerciale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial crime insurance
French translation:assurance contre la fraude commerciale
Entered by: Magali de Vitry

16:51 Sep 5, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: commercial crime insurance
énumération de plusieurs types d'assurance :
- employer's liability
- public and products and third party liability
- Commercial Crime Insurance or Fidelity Insurance
Magali de Vitry
Local time: 08:29
assurance contre la fraude commerciale
Explanation:
http://www.kanetix.ca/assurance-commerciale

L'assurance LIU contre la fraude commerciale (Commercial Crime) offre une couverture pour tout détournement de fonds ou d'autres valeurs de l'entreprise. ...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:29
Grading comment
merci bcp à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2assurance contre les délits commerciaux
FX Fraipont (X)
5assurance contre les crimes commerciaux [appelée Assurance Vols et Détournements]
Isabelle F. BRUCHER (X)
4assurance (commerciale) vols et détournements
Frankie JB
3assurance contre le crime commercial
Johanne Bouthillier
3assurance contre la fraude commerciale
GILLES MEUNIER


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assurance (commerciale) vols et détournements


Explanation:
Qu’est-ce que l’assurance vols et détournements?
L’assurance vols et détournements est un terme générique utilisé pour décrire une sélection de
garanties individuelles relativement à la prise d’argent, de valeurs mobilières ou autres biens d’une
entreprise ou d’une organisation. Elle se divise parfois entre les pertes qui surviennent sur les lieux de
l’entreprise et les pertes qui surviennent hors des lieux de l’entreprise et peut inclure les
détournements par le personnel, la contrefaçon, le vol, le vol qualifié et le vol à main armée, le
cambriolage et la fraude de même qu’une foule d’autres crimes.

http://www.fortinsurance.com/fr/pdf/Crime_Insurance.pdf

Frankie JB
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Isabelle F. BRUCHER (X): C'est en tout cas la traduction donnée par Termium pour "Fidelity Insurance", donc tout dépend de l'interprétation à donner à "or" dans le texte source: une alternative ou une équivalence? Mystère. Nous manquons sans doute de contexte, comme souvent...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assurance contre le crime commercial


Explanation:
on retrouve aussi délits commerciaux, infractions commerciales


    Reference: http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 02:29
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assurance contre la fraude commerciale


Explanation:
http://www.kanetix.ca/assurance-commerciale

L'assurance LIU contre la fraude commerciale (Commercial Crime) offre une couverture pour tout détournement de fonds ou d'autres valeurs de l'entreprise. ...


GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:29
Native speaker of: French
PRO pts in category: 312
Grading comment
merci bcp à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
assurance contre les délits commerciaux


Explanation:
"http://www.engineercanada.ca/f/members/files/chapter2fr.pdf
Assurance contre les délits commerciaux/les détournements par le personnel. Assureur : AIG Canada. Courtier : Marsh Canada. "

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felice B.
1 hr
  -> merci!

agree  enrico paoletti
1 day 3 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
assurance contre les crimes commerciaux [appelée Assurance Vols et Détournements]


Explanation:
Le segment à traduire est:
“Commercial Crime Insurance or Fidelity Insurance”

Donc en français :
“Assurance contre les crimes commerciaux ou [càd « appelée »] Assurance Vols et Détournements"

La première appellation étant celle du langage courant et la deuxième, celle des compagnies d’assurances.

L'infraction est un terme général comprenant :
- les contraventions (= infractions les moins graves),
- les délits (infractions moyennement graves) et
- les crimes (infractions les plus graves).

Il me semble donc hasardeux de traduire le "crime" anglais par "délit", "infraction" ou "fraude", la fraude n'étant qu'un type d'infraction.



    Reference: http://www.fortinsurance.com/fr/pdf/Crime_Insurance.pdf
Isabelle F. BRUCHER (X)
Belgium
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: