KudoZ home » English to French » International Org/Dev/Coop

provided with basic functional French literacy skills

French translation: compétences de base en français

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:basic functional French literacy skills
French translation:compétences de base en français
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:15 Nov 2, 2008
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Alphabétisation
English term or phrase: provided with basic functional French literacy skills
Contexte :

Dans le cadre d'un projet financé par un organisme d'aide international :

At least thirty-five community residents will be *** provided with basic functional French literacy skills *** to enhance their ability to seek employment during the Project.

Je n'arrive pas à formuler une phrase qui ne ressemble pas à du Martien ( de bas niveau ) ...

Des suggestions ?
Arnold007
Canada
Local time: 01:27
apprendront/acquerront des compétences de base en français
Explanation:
Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-02 20:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense qu'en FR on peut exprimer la même idée de manière très simple, sans recourir à une succession d'adjectifs et de noms comme en anglais
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 07:27
Grading comment
Merci Stéphanie !

"acquerront des compétences de base en français" est ce qui convient le mieux !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5apprendront/acquerront des compétences de base en français
Stéphanie Soudais
3apprendront les rudiments du français dans le cadre d'une alpahabétisation fonctionnelle
stephbell
2recevront des cours de français de baseSara M
2se verront offrir la possibilité d'acquérir des connaissances de base fonctionnelles en françaishirselina
Summary of reference entries provided
literacy functional definition
socratisv

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
provided with basic functional french literacy skills
se verront offrir la possibilité d'acquérir des connaissances de base fonctionnelles en français


Explanation:
suggestion

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
provided with basic functional french literacy skills
recevront des cours de français de base


Explanation:
bon, c'est un peu sous-traduit, mais comme vous disiez que vous deviez rendre un texte simple !

Sara M
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
provided with basic functional french literacy skills
apprendront/acquerront des compétences de base en français


Explanation:
Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-02 20:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense qu'en FR on peut exprimer la même idée de manière très simple, sans recourir à une succession d'adjectifs et de noms comme en anglais

Stéphanie Soudais
France
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 135
Grading comment
Merci Stéphanie !

"acquerront des compétences de base en français" est ce qui convient le mieux !
Notes to answerer
Asker: Limpide comme nos rivières au Printemps ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv: On pourrait peut-être "incruster" le "niveau d'alphabétisation fonctionnelle"ou pour simplifier rendre ce concept par l'adjectif "pratique" (?): cf: http://redined.r020.com.ar/fr/index.php?tema=92
14 mins

agree  katsy
41 mins

agree  sueaberwoman: Avec Socratis, pour réinjecter la notion de lecture : acquerront/bénéficieront d'une alphabétisation fonctionnelle en français. Mes excuses pour les changements - et les erreurs de manip...
1 hr
  -> Dans de contexte, compétences/connaissances de base sous-entend lire, écrire et compter

agree  swanda
2 hrs

agree  Alexa Dubreuil
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
provided with basic functional french literacy skills
apprendront les rudiments du français dans le cadre d'une alpahabétisation fonctionnelle


Explanation:
Je crois qu'il est important d'intégrer le terme "alphabétisation fonctionnelle", que l'on retourve systématiquement dans le contexte du développement.

Projet d'éducation informelle à Marrakech et son arrière pays rural - Province de Haouz

Partenaire local : L'Association Al Majal

L'action proposée vise à réaliser une opération pilote dans le contexte marocain d'alphabétisation fonctionnelle en langue vernaculaire, tout en amorçant la constitution d'un fonds documentaire en arabe dialectal et en berbère, condition indispensable afin d'assurer la durabilité de son impact.



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-03 09:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

S'il faut vraiment que vous simplifiez le texte à tout prix, on peut peut-être se contenter "d'apprendront les rudiments du français".


    Reference: http://teriya.free.fr/Voyage_02_jeunes/Alphabetisation.htm
    Reference: http://www.femmeslassa.org/
stephbell
France
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins peer agreement (net): +1
Reference: literacy functional definition

Reference information:
LITERACY, FUNCTIONAL: Basic literacy skills (such as reading a map or following instructions) needed to live and participate in society. Does not necessarily mean the ability to read in the traditional sense
http://www.crossroad.to/glossary/education.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-11-02 20:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Literacy, Functional. Basic literacy skills, such as reading a bus schedule, needed to “function.” Professor Oettinger of Harvard, who supports functional literacy, says “in the modern context of functionalism, comic books may not be all that bad.” (See 1975 Commissioner of Education T.H. Bell comments, 1979 “K-12 Competency-Based Education Comes to Pennsylvania,” 1981 Professor Oettinger speech, and 1983 “Functional Literacy and the Workplace
www.deliberatedumbingdown.com/MomsPDFs/12Glossary.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2008-11-02 20:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

On entend par alphabétisation fonctionnelle la capacité d'un individu à appliquer ses compétences en lecture, écriture, calcul et résolution simple de problèmes dans des activités qui exigent ces compétences de base pour agir avec succès dans un groupe et une communauté.
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=1546627

socratisv
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  sueaberwoman: Thanks for the very useful information!/ Non, je ne connais aucune expression de ce type; que veut-elle dire exactement?
25 mins
  -> Thanks :-) // Lorsque on cherche quelque chose/pour atteindre notre but, vaut mieux demander/chercher des infos (il doit y avoir une epxression en fr mais ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search