KudoZ home » English to French » International Org/Dev/Coop

peacebuilding

French translation: construction de la paix

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Mar 5, 2004
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / letter
English term or phrase: peacebuilding
the Director of the Peacebuilding Departement
blabli blablou
Djibouti
Local time: 23:54
French translation:construction de la paix
Explanation:
il faut d'abord constuire avant de pouvoir consolider
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 23:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6consolidation de la paix
Adela Van Gils
4 +2maintien de la paixAgnesf
3 +2développement de la paixThierry thierry_lafaye
3 +2construction de la paixxxxCMJ_Trans
5établissement de la paix
Hacene


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maintien de la paix


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 13:01:28 (GMT)
--------------------------------------------------

On parle de Force de maintien de la paix, par ex.

www.airforce.forces.ca/abroaddocs/abroad2b_f.htm

Agnesf
France
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merline
4 mins

disagree  Meri Buettner: maintien de la paix is "peace-keeping" - not the same thing
7 mins
  -> voici ce qu'indique le GDT pour peacekeeper : Gardien de la paix / Note : Ce générique sert souvent à désigner les « Blue Berets » ou Casques bleus, membres des forces de maintien de la paix de l'ONU. Du pareil au même ?

agree  Flore Abadie
18 mins

neutral  Hacene: I have to agree with Meri, sorry
46 mins
  -> Thanks for changing your disagree into neutral anyway !

agree  Leila Davis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
consolidation de la paix


Explanation:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-03-05 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

Departement pour consolider la paix

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
0 min

agree  Meri Buettner: also found in Termium
6 mins

agree  IsaPro
9 mins

agree  Karin Dyson
9 mins

agree  Flore Abadie
11 mins

neutral  Agnesf: je n'ai rien contre, a priori, mais l'expression me semble très peu idiomatique
14 mins
  -> tu a la raison

neutral  Hacene: agree with Agnès
46 mins

neutral  Francoise St Marc: departement de construction ou de consolidation de la paix serait déjà moins lourd....
1 hr

agree  Leila Davis: la consolidation de la paix dans une société donnée doit appuyer les efforts de paix et non s'y substituer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
construction de la paix


Explanation:
il faut d'abord constuire avant de pouvoir consolider

xxxCMJ_Trans
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francoise St Marc: bureau de contruction de la paix est la traduction littérale, peacebuilder appartient au jargon philosophico-religieux (il existe même un 'peacemaker/peacebuilder award' aux USA, je ne traduirais pas le terme personnellement..
1 hr

agree  Leila Davis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
établissement de la paix


Explanation:
I think the word sought after is "établir".

Hacene
United Kingdom
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
développement de la paix


Explanation:
J'ai regardé sur le site www.un.org tout bêtement :) Ceci dit il est vrai aussi qu'il y a une tonne de documents sans équivalence directe entre l'Anglais et le Français donc c'est une conclusion sans conviction profonde mais quand même basée sur une recherche (un peu longue, j'avoue). J'ai pris pour "cible" le NEPAD qui promeut le "développement de la paix" en afrique.


    Reference: http://www.un.org/esa/coordination/ecosoc/NEPAD.pdf
Thierry thierry_lafaye
Spain
Local time: 23:54
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francoise St Marc: http://www.nationalpeace.org/awards.htm
54 mins

agree  xxxMurielP
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search