GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:57 Oct 26, 2004 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / directive de la Commission europ�enne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: df49f (X) France Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | voir commentaire |
| ||
5 | oui |
| ||
4 | arbitraire |
| ||
4 | inconsistence |
| ||
3 | plus de cohérence et moins d'arbitraire/de latitude |
|
voir commentaire Explanation: .. contribuera à un accroissement de la consistance parmis les Etats membres tout en réduisant la part laissée à leur discrétion quand ils décideront ... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-10-26 20:22:13 GMT) -------------------------------------------------- should read: .. contribuera à un accroissement de la cohérence parmis ... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 mins confidence:
1 hr confidence:
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|