KudoZ home » English to French » Internet, e-Commerce

WebPad

French translation: tablette Internet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WebPad
French translation:tablette Internet
Entered by: ASAtraduction
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Feb 1, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: WebPad
Bonjour et bon dimanche à tous

Connaissez-vous la traduction officielle de WebPad, vous savez ces tablettes qui permettent un accès à Internet de toute mobilité (pour ma part je les ai découvertes dans un épisode des experts...).
Je trouve :
tablette Internet
Tablette Webpad
Tablet PC

Tablette Internet est la plus fréquente et me semble la meilleure traduction, mais en avez-vous confirmation ?

Merci
ASAtraduction
France
Local time: 21:25
tablette Internet
Explanation:
GDT / Informatique - Internet :

Internet tablet = tablette Internet n. f.

synonyme(s)
web tablet
webpad
*** web pad
web slate

Selected response from:

Arnold007
Canada
Local time: 15:25
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2tablette Internet
Arnold007
Summary of reference entries provided
WebPAD
Claire Chapman

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
webpad
tablette Internet


Explanation:
GDT / Informatique - Internet :

Internet tablet = tablette Internet n. f.

synonyme(s)
web tablet
webpad
*** web pad
web slate



Arnold007
Canada
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
3 hrs
  -> Merci Éric !

agree  Oana Moisuc
2 days21 hrs
  -> Merci Oana !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: WebPAD

Reference information:
There is a lot of useful information at the following site. Here is their explanation of the name. Sometimes this word is a brand name that should not be translated, and other times, it is a generic term.

About the term "Webpad"
National Semiconductor trademarked the name "WebPAD" in 1998, where "PAD" stood for Personal Access Device. That's why you'll sometimes see "WebPAD" instead of "Webpad" used by companies building Webpads based on National Semiconductor's CPU. The term "Webpad" quickly became highly descriptive of the device, which in effect rendered the trademark moot (the same thing happened to "Aspirin"). However, to avoid using the trademarked name during 1999 and 2000, many writers referring to Webpads other than National Semiconductor's reference design used either "web pad" or "web tablet", which further confused the terminology. In this article, I stick with "Webpad", which seems to be the most common usage on the Internet today.
http://www.pencomputing.com/frames/textblock_webpads.html

Claire Chapman
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search