mortgage backed investment

French translation: les placements en titres adossés à des créances immobilières

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mortgage backed investment
French translation:les placements en titres adossés à des créances immobilières
Entered by: VBaby

13:00 Aug 9, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: mortgage backed investment
Full sentence reads:

This software has the ability to calculate retroactive and prospective yields for mortgage-backed investments.
mmorris
United States
Local time: 03:32
les placements en titres adossés à des créances immobilières
Explanation:
Ce logiciel est capable de calculer les rendements rétroactifs et prospectifs sur les placements en titres adossés à des créances immobilières.
Le Grand Dictionnaire Terminologique donne les traductions suivantes pour mortgage backed investments: titres adossés à des créances immobilières, ou adossés à des prêts hypothécaires, ou adossés à des crédits immobiliers, ou titres hypothécaires.
Selected response from:

VBaby
Local time: 08:32
Grading comment
Parfait, merci infiniment!

Micah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nales placements en titres adossés à des créances immobilières
VBaby


  

Answers


1 hr
les placements en titres adossés à des créances immobilières


Explanation:
Ce logiciel est capable de calculer les rendements rétroactifs et prospectifs sur les placements en titres adossés à des créances immobilières.
Le Grand Dictionnaire Terminologique donne les traductions suivantes pour mortgage backed investments: titres adossés à des créances immobilières, ou adossés à des prêts hypothécaires, ou adossés à des crédits immobiliers, ou titres hypothécaires.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
VBaby
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Grading comment
Parfait, merci infiniment!

Micah
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search