KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

from

French translation: Accompagnement de la migration du plan d'adressage des hébergeurs existants

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:20 Oct 30, 2005
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: from
Self Managed DNS Features
- Assisted migration plan from existing providers
- User friendly Online Portal
- DNS propagation within minutes - the fasted propagation time in the industry
- Scheduler
- Configuration checking to prevent deployment of syntax errors
- SLA backed

Cette petite phrase a l'air toute bête, mais je la regarde depuis un certain temps et je n'arrive pas à trouver une phrase satisfaisante en FR ....

Plan de transfert à partir des fournisseurs existants ? Ca ne me plaît pas des masses...
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 23:03
French translation:Accompagnement de la migration du plan d'adressage des hébergeurs existants
Explanation:
Accompagnement (Gestion) de la migration (mise à niveau) du plan d'adressage des (centres d'hébergement/opérateurs) hébergeurs existants


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-10-30 19:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ce lien (Fr/En) utile : http://www.efficientip.com/fr/home/index.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2005-10-30 19:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ici, on ne parle pas de changer ou d'abandonner le fournisseur mais de "migration plan" qui est une solution mise en place pour la migration du plan d'adressage, en d'autres termes, changer son IP/adresse sans perdre ses clients en route, en adaptant le protocole à l'existant.
Selected response from:

Valérie Madesclair
France
Local time: 23:03
Grading comment
Je crois que Valérie a mis le doigt sur la bonne idée. Il ne s'agit pas de rapatrier les fournisseurs/prestataires, mais de rapatrier les DNS vers un seul et unique hébergeur, celui qui parle ici.

Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2plan de transfert des fournisseurs existants
LydieC
4 +1abandon planifié des fournisseurs ...
Adrien Esparron
4assistance planifiée au changement de fournisseur
Lucie Brione
4assistance personalisée dans la migration des prestataires actuels
xxxCMJ_Trans
3Accompagnement de la migration du plan d'adressage des hébergeurs existants
Valérie Madesclair


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
plan de transfert des fournisseurs existants


Explanation:
in this, from is implied in des

LydieC
Local time: 23:03
Meets criteria
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: ou plan de migration assistée des fournisseurs...
26 mins

agree  GILOU
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abandon planifié des fournisseurs ...


Explanation:
Aide / assistance à l'...


    Reference: http://www.afnet.fr/portail/news/07_epme/126
Adrien Esparron
Local time: 23:03
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 306

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers: Tout à fait. J'allais dire : Plan de transfert vers de nouveaux fournisseurs, mais cette formule est beaucoup plus élégante.
7 mins
  -> Voilà qui vous honore, cher ami, et pour ne pas voler ma source, il est question d'accompagnement (des formules voient le jour tous les jours de nos jours ...). Bonne soirée !
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistance personalisée dans la migration des prestataires actuels


Explanation:
....

xxxCMJ_Trans
Local time: 23:03
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistance planifiée au changement de fournisseur


Explanation:
autre possibilité...

Lucie Brione
United Kingdom
Local time: 22:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Accompagnement de la migration du plan d'adressage des hébergeurs existants


Explanation:
Accompagnement (Gestion) de la migration (mise à niveau) du plan d'adressage des (centres d'hébergement/opérateurs) hébergeurs existants


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-10-30 19:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Voir ce lien (Fr/En) utile : http://www.efficientip.com/fr/home/index.php

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2005-10-30 19:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ici, on ne parle pas de changer ou d'abandonner le fournisseur mais de "migration plan" qui est une solution mise en place pour la migration du plan d'adressage, en d'autres termes, changer son IP/adresse sans perdre ses clients en route, en adaptant le protocole à l'existant.

Valérie Madesclair
France
Local time: 23:03
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Je crois que Valérie a mis le doigt sur la bonne idée. Il ne s'agit pas de rapatrier les fournisseurs/prestataires, mais de rapatrier les DNS vers un seul et unique hébergeur, celui qui parle ici.

Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search