https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/it-information-technology/1805088-administrator-branding.html

administrator branding

French translation: Personnalisation (Administrateur)

10:27 Mar 6, 2007
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: administrator branding
You can not only create the administrator id's but also set the privileges for each administrator on what features particular id can use. You can also set the limits on how many mailing lists an administrator id can create how many auto responders and follow-ups, how many custom fields etc.

In this section we are going to cover the following things

1.Working with Multiple Administrators
2.Administrator Privileges
3.Working with Administrator Branding
4.Working with Administrator Limits

c'est le seul endroit du doc où ce mot apparaît... merci !
Krystrad
Local time: 20:04
French translation:Personnalisation (Administrateur)
Explanation:
C'est la possibilité pour un administrateur de personnaliser différentes interface.
("brand" = "marque" -> ajouter sa "marque" à la page)
Selected response from:

Sandy R
Local time: 20:04
Grading comment
merci

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Personnalisation (Administrateur)
Sandy R
3personnalisation des comptes Administrateurs
Babel123


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personnalisation des comptes Administrateurs


Explanation:
Microsoft utilise aussi cette terminologie, par exemple :
http://office.microsoft.com/en-us/livemeeting/HP011433321033...

Le glossaire MS traduit "branding" par "personnalisation".

Babel123
France
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Personnalisation (Administrateur)


Explanation:
C'est la possibilité pour un administrateur de personnaliser différentes interface.
("brand" = "marque" -> ajouter sa "marque" à la page)

Sandy R
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in MalagasyMalagasy
PRO pts in category: 24
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Val Traductions
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: