10:27 Mar 12, 2007 |
English to French translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary-Ann Marque France Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | n'a accès qu'à l'ensemble limité de fonctions |
| ||
3 | *** |
|
n'a accès qu'à l'ensemble limité de fonctions Explanation: votre traduction est tout à fait correct |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
19 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |