Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:45 Jul 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / ERP
English term or phrase:Define additional core budgeting setup
Ma proposition est "Définir la configuration de la budgétisation de base".
"additional" me cause des difficultés ici. Je ne vois pas comment l'intégrer dans la phrase.
Variantes proposées :
"Définir un complément de configuration…" or "Définir une configuration supplémentaire…"?