Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Oct 21, 2002
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
Explanation: "Parfaitement" is better for advertising purposes, but mere mortals may prefer "operationnel", proposed by Nancy Bonnefond above.
To answer your question: Yes, French readers need the reassurance of a positive adjective to round out "fonctionnel", whatever your choice.