KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

guaranteed redundancy

French translation: redondance garantie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guaranteed redundancy
French translation:redondance garantie
Entered by: Nathalie Coutelle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Feb 24, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: guaranteed redundancy
Contexte : article au sujet de la personnalisation de l'expérience d'achat en ligne


Text :
In addition to getting the data and algorithms right, it is critical that a personalisation solution is built on top of a robust, scalable platform. This platform needs to be always available and able to handle traffic spikes, such as those that occur during sales or holiday shopping seasons. This typically means a distributed, cloud-based system with ***guaranteed redundancy***, geographic distribution, and high security
Nathalie Coutelle
Spain
Local time: 09:18
redondance garantie
Explanation:
../..
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 09:18
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4redondance garantie
Christian Fournier


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
redondance garantie


Explanation:
../..

Christian Fournier
France
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 mins
  -> Merci Gilles !

agree  Frankie JB
39 mins
  -> Merci Frankie !

agree  Madeleine Chevassus: oui, cette redondance permet une plus grande disponibilité du système
21 hrs
  -> Merci Marie !

agree  enrico paoletti
1 day20 hrs
  -> Merci Enrico !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search