KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

Back end

French translation: back-end

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Back end
French translation:back-end
Entered by: Caroline Bajwel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 Nov 23, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Software environment
English term or phrase: Back end
Phrase entière

java front end and SQL back end.

Merci.
Nathalie Ohana
United States
Local time: 11:53
back-end
Explanation:
back-end et front-end ne se traduisent généralement pas
Selected response from:

Caroline Bajwel
France
Local time: 17:53
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3back-end
Caroline Bajwel
5serveur auxiliaire
Marcombes
4[couche client en Java et couche SQL] pour l'accès aux données
Madeleine Chevassus
4Serveur principal
GILOU
3serveur de base de données SQLAlain Boulé


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
back end
serveur de base de données SQL


Explanation:
Suggestion

Alain Boulé
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
back end
Serveur principal


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2013-11-23 10:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

Back End Server Serveur principal Dynamics CRM 5.0

GILOU
France
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4135
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
back end
[couche client en Java et couche SQL] pour l'accès aux données


Explanation:
IMO

on a souvent 3 couches (tiers) maintenant: l'IHM (interface homme-machine), la couche application ou métier et la couche d'accès aux données.

Le nom global de cette approche est "Architecture trois tiers"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-23 12:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_trois_tiers

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-23 12:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

Les mots "frontal" et dorsale" sont trop connotés télécom.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-23 13:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

Cette réponse est également valable en architecture client-serveur.

Example sentence(s):
  • L'architecture logique du système est divisée en trois niveaux ou couches : couche présentation ; couche métier ; couche accès aux données. C'est une extension du modèle client-serveur.
Madeleine Chevassus
France
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
back end
back-end


Explanation:
back-end et front-end ne se traduisent généralement pas


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Backend
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Back-end_database
Caroline Bajwel
France
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gleyse
1 hr
  -> Merci !

agree  Adrien Esparron: C'est clair...
4 hrs
  -> Merci !

agree  Stephanie Cordier
1 day16 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
back end
serveur auxiliaire


Explanation:
If both the principal and the mirror Back End Servers fail, or if one of those servers and the witness fails, the Back End Server will become unavailable (even if it is the principal that is still working). In this case, active users are switched to Resiliency mode after some time

(microsoft.com)

yppush : transfère les infos à tous les serveurs miroirs. Lecture de .... classes auxiliaires – classes qui permettent l'ajout d'attributs ... Backend SQL : UnixODBC

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours3 heures (2013-11-26 13:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Le backend est un serveur HTTP Java s'appuyant sur le standar REST en charge ... relatives à l'accès aux installations de stockage et aux services auxiliaires

J'opte pour : "serveur relatif aux services auxiliaires" (à mettre entre parenthèses si vous voulez).

Marcombes
France
Local time: 17:53
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2013 - Changes made by Caroline Bajwel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search