KudoZ home » English to French » Journalism

commodity cheese

French translation: fromage industriel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:47 Jun 30, 2004
English to French translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: commodity cheese
Quelqu'un a une idee pour traduire "commodity cheese" en francais, je veux dire la reference culturelle ?
lien
Netherlands
Local time: 11:37
French translation:fromage industriel
Explanation:
"Parmi ceux qui sont exportés dans le monde entier, la poudre de lait, ou lait sec, représente les plus forts tonnages; selon sa destination, la poudre est emballée dans des sacs étanches, des boîtes en carton ou en métal. Elle permet aux pays importateurs de reconstituer du lait et, éventuellement, de préparer des fromages ou des yaourts: la naissante industrie africaine de produits laitiers s'approvisionne ainsi en Europe.

Le fromage industriel le plus répandu dans le monde est le cheddar, du nom d'un village du Somerset (Grande-Bretagne), dont la pâte pressée, non cuite et non colorée contient 45 % de matière grasse; il est fabriqué à partir du lait de vache, en général pasteurisé. Le cheddar est le principal produit de ce type préparé aux États-Unis, eux-mêmes premier producteur mondial de fromages, devant la France et l'Allemagne."
http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/cl/cl_2185_p0.html



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs 18 mins (2004-07-02 04:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tout compte fait \"fromage industriel\" ne colle pas ici. Comme tu le dit, celà fait partie d\'un paquet plus large:

\" COMMODITY FOOD, A DESCRIPTION


GENERAL DESCRIPTION

Commodity food is food that the USDA makes available to states for use in public, non-profit organizations like schools. The USDA purchases food inventories that farmers may not be able to sell on the open market; the food is then allocated to the states who, in turn, offer them to school districts throughout the school year. School districts can use allocated commodity money to acquire these foods throughout the year. It is important to monitor the costs associated with these products, like delivery and storage costs. By and large, however, using these products in the meal program is critical, as they can reduce the aggregate cost of operating the meal program, ultimately helping to meet budget goals.\"
http://foodsvcs.nclack.k12.or.us/training/Purchasing.htm

Et il ne s\'agit pas seulement des écoles mais aussi comme tu le mentionnes, de certaines catégories pauvres. Ex, les réserves indiennes.

Bien sûr le fromage en question n\'est pas le top, et pas même le top du \"fromage industriel\", c\'est souvent le fromage en tranches individuelles pré-emballées.
Mais pour la traduction, je ne vois pas trop le contexte.
Si on veut décrire la qualité du produit on pourrait dire \"fromage industriel bas de gamme\" ou \"bon marché\".
Si on veut décrire plutot l\'aspect \"commodity\", quelque chose du genre \"fromage subventionné\", mais cela ne veut pratiquement rien dire pour un français.
\"fromage à pauvres\" si le texte se veut critique...?
\"fromage d\'intervention\"? (cela n\'existe pas mais est bâti sur le modèle du \"beurre d\'intervention\" qui existe bel et bien..)

Un peu de contexte aiderait...


Selected response from:

jemo
United States
Local time: 05:37
Grading comment
Merci a ohlala aussi pour sa reponse, son idee n'est pas si fausse, apres tout c'est en effet pour procurer de la nourriture de base indispensable pour les plus pauvres.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5produit laitier allégéxxxohlala
3 +1fromage industriel
jemo


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
produit laitier allégé


Explanation:
sans graisse

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2004-06-30 02:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai pensé aussi à un produit de substitution, un générique...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 3 mins (2004-06-30 03:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

produit de base, matière prmeière
produit de première nécessité (importance du fromage pour un enfant, une femme enceinte, une personne agée...calcium...)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2004-06-30 03:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

première

xxxohlala
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fromage industriel


Explanation:
"Parmi ceux qui sont exportés dans le monde entier, la poudre de lait, ou lait sec, représente les plus forts tonnages; selon sa destination, la poudre est emballée dans des sacs étanches, des boîtes en carton ou en métal. Elle permet aux pays importateurs de reconstituer du lait et, éventuellement, de préparer des fromages ou des yaourts: la naissante industrie africaine de produits laitiers s'approvisionne ainsi en Europe.

Le fromage industriel le plus répandu dans le monde est le cheddar, du nom d'un village du Somerset (Grande-Bretagne), dont la pâte pressée, non cuite et non colorée contient 45 % de matière grasse; il est fabriqué à partir du lait de vache, en général pasteurisé. Le cheddar est le principal produit de ce type préparé aux États-Unis, eux-mêmes premier producteur mondial de fromages, devant la France et l'Allemagne."
http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/cl/cl_2185_p0.html



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs 18 mins (2004-07-02 04:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tout compte fait \"fromage industriel\" ne colle pas ici. Comme tu le dit, celà fait partie d\'un paquet plus large:

\" COMMODITY FOOD, A DESCRIPTION


GENERAL DESCRIPTION

Commodity food is food that the USDA makes available to states for use in public, non-profit organizations like schools. The USDA purchases food inventories that farmers may not be able to sell on the open market; the food is then allocated to the states who, in turn, offer them to school districts throughout the school year. School districts can use allocated commodity money to acquire these foods throughout the year. It is important to monitor the costs associated with these products, like delivery and storage costs. By and large, however, using these products in the meal program is critical, as they can reduce the aggregate cost of operating the meal program, ultimately helping to meet budget goals.\"
http://foodsvcs.nclack.k12.or.us/training/Purchasing.htm

Et il ne s\'agit pas seulement des écoles mais aussi comme tu le mentionnes, de certaines catégories pauvres. Ex, les réserves indiennes.

Bien sûr le fromage en question n\'est pas le top, et pas même le top du \"fromage industriel\", c\'est souvent le fromage en tranches individuelles pré-emballées.
Mais pour la traduction, je ne vois pas trop le contexte.
Si on veut décrire la qualité du produit on pourrait dire \"fromage industriel bas de gamme\" ou \"bon marché\".
Si on veut décrire plutot l\'aspect \"commodity\", quelque chose du genre \"fromage subventionné\", mais cela ne veut pratiquement rien dire pour un français.
\"fromage à pauvres\" si le texte se veut critique...?
\"fromage d\'intervention\"? (cela n\'existe pas mais est bâti sur le modèle du \"beurre d\'intervention\" qui existe bel et bien..)

Un peu de contexte aiderait...




jemo
United States
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci a ohlala aussi pour sa reponse, son idee n'est pas si fausse, apres tout c'est en effet pour procurer de la nourriture de base indispensable pour les plus pauvres.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search