09:31 Sep 8, 2006 |
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
(suite à) une levée de jugement ou toute autre mesure inscrite au nom du Gouvernement Explanation: Copy of a Judicial order est traduit comme levée d'un jugement dans la BDD eurodicautum -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-09-08 11:13:07 GMT) -------------------------------------------------- d autres alternatives (Selon le contexte et le style du texte biensur): 1. une levée de jugement ou autres mesures (inscrites au nom) du Gouvernement 2.une levée de jugement ou autre mesure (inscrite au nom) du Gouvernement |
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|