Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:48 Aug 13, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contrat de crédit
English term or phrase:inconvenient forum
(b) Each of the parties hereto irrevocably and unconditionally waives, to the fullest extent it may legally and effectively do so, any objection that it may now or hereafter have to the laying of venue of any suit, action or proceeding arising out of or relating to this Agreement or any of the other Loan Documents to which it is a party in any New York State, Federal court or Ontario Court sitting in Toronto, Ontario. Each of the parties hereto hereby irrevocably waives, to the fullest extent permitted by law, the defense of an inconvenient forum to the maintenance of such action or proceeding in any such court.
Explanation: Selon moi, on demande à la société ou à la personne signant le contrat de renoncer, en cas de litige, à assurer sa défense devant un tribunal pouvant représenter certaines inconvénients pour les parties (tribunal trop éloigné du domicile des parties, etc.).