French translation: décharge le Parrain / Sponsor et ses ayants cause de toute responsabilité
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Aug 31, 2006
English to French translations [PRO] Law: Contract(s)
English term or phrase:assigns from any liability
The selected entrant will also be required to sign a Declaration and Release Form (the “Release Form”) confirming compliance with these Official Contest Rules & Regulations, acceptance of the Grand Prize as awarded without substitution, and releasing the Contest Sponsor, and assigns from any liability in connection with the Grand Prize