French translation: dotée de ressources appropriées aux ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:00 Oct 24, 2006
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Memorandum of association
English term or phrase:possessed of property suitable for
"... any business which the Company is authorised to carry on or possessed of property suitable for the purposes of the Company or which can be carried on in conjunction therewith or which is capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the Company".
Très long comme d'habitude.
Je ne saisis pas la tournure de "possessed of" par rapport au reste de la phrase. Erreur de typo?