KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

notwithstanding the same

French translation: néanmoins

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Mar 27, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: notwithstanding the same
"after the Trust has been terminated but notwithstanding the same in relation to the Trust" : après la résiliation du Trust et nonobstant ladite résiliation ? same = termination ?
Laurence Bourel
Local time: 05:23
French translation:néanmoins
“notwithstanding the same” équivaut à “notwithstanding the foregoing”.
Selected response from:

Audrey Lightburn
Local time: 05:23

Summary of answers provided
5 +1néanmoins
Audrey Lightburn



28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1

“notwithstanding the same” équivaut à “notwithstanding the foregoing”.

Example sentence(s):
  • “Après résiliation de la Fiducie (ou accord fiduciaire), mais néanmoins corrélativement à la Fiducie,…"
Audrey Lightburn
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: merci Audrey

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felicia Mitrasca
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search