Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Motor Vehicle Transfer
English term or phrase:"For good cause shown"
If due to extraordinary circumstances the purchaser is unable to apply for a certificate of title within 30 days of the purchase date, the Director, in the Director's discretion and *for good cause shown*, may grant an extension of time within which the purchaser must do so.
Si en cas de circonstances extraordinaires l’acheteur se trouve dans l’impossibilité de faire sa demande de certificat de titre, le Directeur, à sa seule discrétion et *sous motif valable*, pourra accorder une prolongation.... (not quite sure how to finish sentence either.. at the moment !!)