GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Oct 30, 2007 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CFK TRAD France Local time: 00:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | et rappelé(e)s en tête du présent |
| ||
3 | mentionnées en début de ce procès verbal |
|
mentionnées en début de ce procès verbal Explanation: Tout autre genre de formulation, rappelées, compte-rendu, est naturellement de mise, mais de manière habituelle on rappelle les condutions (lieu, date et heure) d'une assemblée en préliminaire d'un compte-rendu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et rappelé(e)s en tête du présent Explanation: C'est la formule consacrée dans tous les PV d'AG ou autres. J'espère que cela vous aide un peu. Bon courage. Cordialement. Coralie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.