Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:receipt
Comment comprenez-vous ce terme dans la phrase extraite des statuts d'une société : "No directors or other officer of the company shall be liable for the acts, receipts, neglects or defaults of any other director or officer or for joining in any receipt or other act for conformity or for any loss or expense happening to the company...".