KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

d/b/a ou doing business as


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:05 Feb 4, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: d/b/a ou doing business as
Je comprends la signification mais quel est le mot en français qui engloberait cette expression. Merci
United States
Local time: 08:19

Summary of answers provided
5nom commercial
Kévin Bacquet
Summary of reference entries provided
Question déjà posée
Stéphanie Soudais



7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nom commercial


Note added at 7 minutes (2009-02-04 16:12:47 GMT)


Kévin Bacquet
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thank you but I am not sure it is the good answer, it is more complex and more in the legal language....

Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search