https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law%3A-contracts/3073103-basic-ordering-agreement.html

Basic Ordering Agreement

French translation: accord général de passation de commandes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Basic Ordering Agreement
French translation:accord général de passation de commandes
Entered by: FX Fraipont (X)

20:10 Feb 7, 2009
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Supplier contract
English term or phrase: Basic Ordering Agreement
Approval authority for any nonconformance is as provided elsewhere in the "Basic Ordering Agreement".

Merci! :-)
EmmanuelleAnne
France
Local time: 06:45
accord général de passation de commandes
Explanation:
"C’est là le mot d’ordre que s’est imposé IMP Group Limited,Aerospace Division (IMP
Aerospace) après l’échec en 1994 de sa tentative d’obtenir un contrat de services stan-
dard de maintenance et de réparation en dépôt (Standard Depot Level Maintenance)
d’hélicoptères H-3 de la marine des États-Unis,qu’elle avait soumissionné avec un
partenaire américain bien connu dans le cadre d’un <B>accord général de passation de
commandes (Basic Ordering Agreement – BOA)."
http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection/E12-9-19-6F.pdf
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:45
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4accord général de passation de commandes
FX Fraipont (X)
4accord-cadre
mattranslate


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basic ordering agreement
accord général de passation de commandes


Explanation:
"C’est là le mot d’ordre que s’est imposé IMP Group Limited,Aerospace Division (IMP
Aerospace) après l’échec en 1994 de sa tentative d’obtenir un contrat de services stan-
dard de maintenance et de réparation en dépôt (Standard Depot Level Maintenance)
d’hélicoptères H-3 de la marine des États-Unis,qu’elle avait soumissionné avec un
partenaire américain bien connu dans le cadre d’un <B>accord général de passation de
commandes (Basic Ordering Agreement – BOA)."
http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection/E12-9-19-6F.pdf

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1004
Grading comment
Merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mattranslate: oui, mais c'est un terme canadien, semble-t-il...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basic ordering agreement
accord-cadre


Explanation:
"accord-cadre" ou "accord cadre"
si le texte est destiné à un public français. "Accord-cadre" semble être le terme équivalent dans le droit français (et au moins certaines organisations internationales):

"Le régime des accords-cadres est défini à l'article 76 du code des marchés publics 2006. (...) L’accord-cadre a pour caractéristique essentielle de séparer la procédure proprement dite de choix du ou des fournisseurs de l’attribution des commandes ou des marchés effectifs. Il s’agit plus d’un instrument de planification et d’optimisation de l’achat que d’une façon de différer les commandes.

L’accord-cadre est un dispositif qui permet de sélectionner un certain nombre de prestataires qui seront ultérieurement remis en concurrence lors de la survenance du besoin.

Un accord-cadre est un contrat conclu avec un ou plusieurs opérateurs économiques. Ce contrat pose les bases essentielles de la passation de marchés ultérieurs pris sur son fondement et accorde en conséquence une exclusivité unique ou partagée aux prestataires ainsi retenus pour une durée déterminée. Les marchés subséquents passés sur le fondement de cet accord peuvent compléter ses dispositions sans le modifier substantiellement.
http://marche-public.fr/Marches-publics/Definitions/Entrees/...

Example sentence(s):
  • Contracter un accord cadre (Basic Ordering Agreement - BOA) avec la NC3A. Le BOA est un accord cadre. Les produits et services qui peuvent faire l’objet d’un BOA sont principalement...

    Reference: http://www.ixarm.com/Devenir-fournisseur-de-la-NC3A
    Reference: http://marche-public.fr/Marches-publics/Definitions/Entrees/...
mattranslate
Germany
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: