KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)


French translation: droit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Apr 2, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Law: Contract(s) / agreement
English term or phrase: co-right
either party may propose a valuation in USD of the other party's co-right to use the Trademark in the French territory
Claire Mendes Real
French translation:droit
"co-right" is excessive anyway
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 19:09
Grading comment
je pense peut-être à "droit partagé"
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +1droit
Graham macLachlan



21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

"co-right" is excessive anyway

Graham macLachlan
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
je pense peut-être à "droit partagé"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghislaine Delorme: Oui. L'autare partie jouit du même droit...
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search