KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

except to title

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Aug 4, 2004
English to French translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: except to title
Any warranties or conditions made herein by XXX are exclusive, made in lieu of all other warranties or conditions, express or implied ( except to title)...

Cited in a contractual document about warranties. Any ideas on what except to title refers to, means, and what the French equivalent is?
HelenJane
Advertisement


Summary of answers provided
3à l'exception du titre
Isabelle Bouchet


Discussion entries: 2





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à l'exception du titre


Explanation:
-

Isabelle Bouchet
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search