KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

to indemnify and to keep us indemnified

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:09 Apr 18, 2005
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: to indemnify and to keep us indemnified
"You undertake to indemnify and to keep us fully and effectively indemnified from and against all actions, proceedings, claims, demands, costs, awards and damages however arising directly or indirectly, consequential or otherwise, as a result of any breach or non-performance by you of any of the above obligations."

Je ne sais pas comment tourner ce début de phrase. Avez vous aussi des suggestions sur la traduction de "awards" ici? Merci d'avance
Fanny Thuiller
Local time: 06:00

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search