KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

to co-log marks

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Apr 21, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: to co-log marks
Dans un contrat :
Reseller acknowledges that it shall not during or after the expiry or termination of this Agreement, without the prior written consent of XXX France, (i) remove, alter or co-log XXX Marks and/or (ii) use register, adopt or incorporate any trade name.
Local time: 15:06

Summary of answers provided



36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5

'Co-log' est traduit co-noter chez Systran.

United Kingdom
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search